Guide to Owning Maine Coon Cats

versus_kitten baby aska

ペットとして飼いたいあなた
For Those Wishing To Own As A Pet

こんなに飼いやすい猫種はありません。ただ、家の外は野良猫などが撒き散らかす病原菌の巣となっています。飼うなら、やはり家の中。その子にとって居心地の良いスペースであれば、日本の住宅環境の中でも楽しく飼い育てることが出来ますから安心してください。
充分に愛情を注いであげれば、それに応えて、身体いっぱいで嬉しさを表現してくれる可愛いところがあります。そんな健気で賢いところは、まるでイヌのようです。

There is no other breed that is as easy to live with as Maine Coons. Since there are various kinds of nasty infectious disease transmitted by other cats outside the house, we recommend you to keep your cats indoors. Please rest assured that if you provide comfortable enough environment for the kittens, they will be happy even if they are kept in relatively small Japanese housing. Please give kittens plenty of affection and they will respond by physically demonstrating its happiness. There’s nothing cuter! These charming, clever traits of Maine Coon cats are similar to those of dogs.


ショーキャットに興味があるあなた
For Those Interested In Show Type Cats

同じメインクーンでも、ペットタイプの猫とショータイプの猫とに分けられます。キャットショーに出して、審査を受け、チャンピオンを目指すようなタイプはやはり体型がメインクーンとしての特徴に優れていなければなりません。
それを私たちは「スタンダード」と呼びます。ほとんどのブリーダーは、この理想型に近い猫を作ることを心掛けています。また、折角血統の正しい仔猫を手に入れても、その性格が問題です。ショーに出す以上は見知らぬ大勢の人達の前に出しても動じない、積極的な性格が求められます。
しかし、この良い性格を伸ばす上で飼い主の責任も小さくありません。人間の子供を育てるのと同じで、あなたの愛情が何よりも必要となります。ショーに出陳するメインクーンをより美しく見せるためには、普段の手入れよりも、むしろ特別なグルーミング技術(ショー用のシャンプーの仕方など)が要求されます。そして、このショーグルーミングも審査の対象となりますので、ショーキャットを求められた方には私が責任をもってお教えしています。
なんだか難しそうな話になってしまいましたが、その苦労が報われて、自分の育て上げた愛猫が審査で高得点を取り、ウイナーズリボンを獲得した時の天にも昇る喜びと誇らしさ・・・これを経験したらあなたも、もうショーキャットの虜になってしまうでしょう。

There are two kinds of Maine Coons: pet-type and show-type. Any cat aspiring to be a champion at a catshow must have specific physical traits desirable for Maine Coon cats. We call these criteria as “Standard”. Most breeders make efforts to produce cats that are close to the standard. In addition to a good bloodline and physical beauty, personality also matters for a show cat. A show cat should not be upset to be handled and shown in front of a crowd of strangers. Much depends on how the owner takes care of the cat as well. Just as human babies, kittens need your love and attention.  To prepare a Maine Coon cat for a show, special grooming techniques (such as show shampooing) more than a regular grooming is necessary, as grooming is also judged at the show. I am happy to give advice on how to do show grooming to those who purchase a show kitten. All these show preparation might sound too complicated, but once you experience your cat obtains high points and earns a winner’s ribbon at a show, you can feel unforgettable pride and joy. I bet you would think all the trouble is worth for this.


仔猫譲渡に際し、是非とも守っていただきたい事
Guideline Upon Caring For The Cats

  • お譲りした後、1年目のワクチンを必ず接種してください。
  • 室内で飼育し、決して外に出さないでください。
  • 猫の健康が不安な時は、速やかに獣医の診察を受けてください。
  • 病気療養等の理由がない限り、ケイジに入れないでください。
    ※ ケイジ飼いは猫のストレスになります。
  • 猫を有償、無償にかかわらず譲渡しないでください。
  • どうしても、譲り受けた猫を続けて飼育できない事情や状況がやむを得ず発生した場合は、必ずご連絡をください。
  • Please make sure that they are vaccinated for the first year .
  • Never to let them outside and only to keep them inside .
  • To take the cat to the veterinarian if their health seems unstable immediately .
  • Don’t put them inside the cage unless they are treated due to illness .Keeping cats in a cage causes stress .
  • Please do not abandon the cats when you encounter differenties of taking care of them irregardless of whether they were purchased or were given free of charge . If you have difficulties in finding someone to care for them please let me know .

ペットとして猫を飼われる皆様へ
To The Owners Who Have Cats As Pets

  •  ペットタイプの猫は、生後6ケ月~7ケ月までに必ず避妊、去勢手術を してください。血統書を欲しい方は獣医師発行の手術証明書と引き換えにお渡しします。(但しCFA本部の血統書の代金は別途となります。)
  •  ペットタイプの猫は絶対に交配しないでください。
  • Please you have pet type cats spaded when they are the age of 6 months to 7 month .
  • Do not try to breed pet type cats .

ブリーディングをなさる皆様へ
To Those Who Want To Breed

  •  ブリード・ショータイプの猫は、CFA, TICAナンバーを持つメインクーン以外の猫と交配しないでください。
  • 交配する際は血統を考慮し、インブリードをしないでください。
  • 母猫に負担のないよう交配の間隔を充分にとってください。
  •  生まれた子猫を絶対にペットショップや業者関係に譲渡しないでください。
  •  ブリード・ショータイプの猫は外交配をしないでください。
  • ブリーディングする際の知識等、始めての方にお教えいたします。
  • ブリードする際に双方で誓約書を交わしますので、絶対に厳守してください。
  • Please do not breed show type cats with cats other than Maine Coon which have CFA or TICA registered numbers .When you do breed them please consider the fact they are a thoroughbred and avoid any in breeding .Please lessen the burden on the mother cat as to timing of breeding.
  • Please do not give the newborn kittens to a pet shop or vendor.
  • Never outbreed show type cats.
  • I will teach beginners on breeding regarding necessary knowledge.
  • Never break the contract for breeding .

お渡しした仔猫に対する保証
Guarantee Regarding Cats Given To You

  •  引渡し後、2週間以内に仔猫が病気になった場合、以下の条件により獣医師にかかる費用を負担いたします。
    ※ 病気の件を電話で私共に報告し、獣医師に診察してもらう。
    ※ 引渡し前に病気にかかっていたことを獣医師によって証明された場合この条件により死亡した場合は、返金または同等価値の仔猫と交換いたします。
  •  ブリードタイプ、ショータイプの猫が万が一、繁殖能力を持たないあるいはブリードに相応しくない欠陥が獣医師により証明された場合、話し合いの上誠意ある解決をいたします。
  •  ショータイプの猫でも、対戦相手如何によって、絶対に勝てるという保証は致しかねます。
  • I will cover medical expenses if the cat given to you should get sick under the following conditions :
  1. To contact me by phone and discuss the illness with me and to get proper treatment by a doctor .
  2. If the doctor is able to verify that the cat had illness before coming into your possession and due to this condition should die I will reimburse or exchange the cat for one of the same level .
  • Irregardless of a show type or pet type cat , should they not possess . skill or is lacking elements to breed which is verified by a veterinarian then I will exchange the cat for one at a equivalent level or reach an agreement through discussion.
  • I can not guarantee that the show type cat will win in competition against another opposing show type cat.

お引渡の時期
When Transfer Of Cat Is Possible

  • 生後2ケ月~3ケ月の間にワクチン2回の接種を私共がいたします。
    生後3ケ月以降のお引渡しになります。
  •  ご遠方にお住まいの方は空輸もいたしますが、必ず一度見学にお越しになってお決めになってください。
  • I will have two vaccination completed by the same the kittens are 2 to 2 months and a half old and can give the kittens away when they are 3 months old .
  • We can ship both domestically and Internationally . 

baby aska